-
1 il va être décoré
il va être décoré -
2 Il a l'ambition d'être décoré.
Il a l'ambition d'être décoré.Baží po tom, aby dostal řád.Dictionnaire français-tchèque > Il a l'ambition d'être décoré.
-
3 Il désire ardemment être décoré.
Il désire ardemment être décoré.Třese se na vyznamenání.Dictionnaire français-tchèque > Il désire ardemment être décoré.
-
4 il va être décoré
Французско-русский универсальный словарь > il va être décoré
-
5 décorer
décorer [dekɔʀe]➭ TABLE 1 transitive verbto decorate (de with)* * *dekɔʀe1) ( orner) to decorate (de with); ( en couture) to trim (de with)2) ( médailler) to decorate* * *dekɔʀe vt1) [intérieur, mur, table] to decorate2) [soldat] to decorateLe capitaine de l'équipe d'Angleterre a été décoré de l'ordre de l'Empire britannique par Élisabeth II. — The captain of the England team has been awarded the Order of the British Empire by the Queen.
* * *décorer verb table: aimer vtr2 Mil to decorate; il a été décoré de la médaille militaire he has been awarded the military medal.[dekɔre] verbe transitif2. [personne] to decorate -
6 hang
A n2 ○ ( knack) to get the hang of sth ○ /of doing ○ piger ○ qch/comment faire ; you'll soon get the hang of the computer/of using the new system tu ne vas pas tarder à piger ○ l'ordinateur/comment utiliser le nouveau système ; you're getting the hang of it tu as pigé ○.1 ( suspend) (from projection, hook, coat-hanger) accrocher (from à ; by par ; on à) ; (from string, rope) suspendre (from à) ; ( drape over) étendre, mettre (over sur) ; ( peg up) étendre [washing] (on sur) ; the cat had a bell hung round its neck le chat avait une clochette (accrochée) au cou ; I'll hang the washing on the line je vais étendre le linge ; she hung the towel over the radiator elle a mis la serviette sur le radiateur ;2 ( also hang down) ( let dangle) suspendre [rope, line etc] (out of par) ; laisser pendre [arm, leg] ; baisser [head] ; she hung her arm over the side of the boat elle a laissé pendre son bras hors de la barque ; we hung our heads in shame nous avons baissé la tête de honte ;3 Art accrocher [exhibition, picture] ;4 ( decorate with) to be hung with être orné de [flags, tapestries] ; être décoré de [garlands] ; the walls were hung with portraits des portraits étaient accrochés aux murs ;5 ( interior decorating) poser [wallpaper] ;7 Culin faisander [game] ;8 ( prét, pp hanged) pendre [criminal, victim] (for pour ; for doing pour avoir fait) ; he was hanged for treason il a été pendu pour trahison ; to be hanged drawn and quartered être pendu, éviscéré et écartelé.1 ( be suspended) ( on hook) être accroché ; ( from height) être suspendu ; ( on washing line) être étendu ; a chandelier hung from the ceiling un chandelier était suspendu au plafond ; her photo hangs over the piano sa photo est accrochée au-dessus du piano ; she hung from the branch, then dropped elle est restée accrochée or suspendue à la branche, puis elle s'est laissée tomber ; her arm hung limply over the arm of the chair son bras pendait mollement de l'accoudoir ; the bed is too short: my feet hang over the end le lit est trop petit: mes pieds dépassent ; the children were hanging out of the window les enfants se penchaient à la fenêtre ;2 Sewing ( drape) [curtain, garment] tomber ; the dress doesn't hang properly la robe ne tombe pas bien ;3 ( float) [fog, cloud, smoke, smell] flotter ;4 Art être accroché ; his paintings hang in the Louvre ses tableaux sont accrochés au Louvre ;5 Culin [game] faisander ;6 ( die) être pendu (for pour).hang it all ○ ! zut ○ ! ; hang John ○ ! tant pis pour Jean! ; hang the expense ○ ! au diable la dépense! ; I'll be hanged if… ○ je veux bien être pendu si… ; hanged if I know ○ ! je n'en sais fichtre rien ○ ! ; sb/sth can go hang ○ GB, let sb/sth go hang ○ GB qn/qch peut aller au diable ; to let it all hang out ○ être relax ○ ; well I'll be hanged ○ †! ça alors! ⇒ sheep.■ hang about ○, hang around ○ ( waiting for sth) poireauter ○ ; ( aimlessly) traîner ; to keep sb hanging around for three hours faire poireauter ○ qn pendant trois heures.■ hang around ○:▶ hang around [sb] ( inflict oneself on) être toujours à tourner autour ○ de qn ; she's always hanging around me elle est toujours à me tourner autour.■ hang back ( in fear) rester derrière ; ( waiting) rester ; ( reluctant) lit rester à la traîne ; fig être réticent ; she hung back from offering help elle était réticente à proposer son aide.■ hang off pendre.■ hang on1 ○ ( wait) attendre ; hang on, I've a better idea attends, j'ai une meilleure idée ; ( on phone) can you hang on a minute? voulez-vous attendre une minute? ;2 ○ ( survive) tenir ○ ; he hung on for another five years il a tenu cinq ans de plus ; hang on in there ○ ! tiens bon, accroche-toi ○ ! ;▶ hang on [sth ]1 ( depend on) dépendre de ; we must win-everything hangs on it il faut que nous gagnions-tout en dépend ;2 ( listen attentively) to hang on sb's words ou every word être pendu aux lèvres de qn.■ hang on to:▶ hang on to [sth/sb]1 ( hold tight) s'agripper à [object, rail] ; agripper [person] ; hang on to the branch agrippe-toi à la branche ; hang on to that child agrippe l'enfant ; hang on to your hat! lit tiens bien ton chapeau! ; fig accroche-toi! ;■ hang out1 ( protrude) [shirt, handkerchief etc] dépasser ;2 ○ ( live) crécher ○ ;3 ○ ( frequent) traîner ○ ;▶ hang out [sth], hang [sth] out étendre [washing] ; accrocher [sign] ; sortir [flag].■ hang over:▶ hang over [sb/sth] [threat, danger, unpleasant prospect, suspicion] planer sur [person, project].1 ( be consistent) se tenir ;2 ( cooperate) se serrer les coudes.■ hang up ( on phone) raccrocher ; Comput tomber en panne ; to hang up on sb raccrocher au nez de qn ;▶ hang up [sth], hang [sth] up1 ( on hook) accrocher ; (on hanger, string) suspendre ; ( on washing line) étendre ; she hung it up to dry elle l'a étendu à sécher ;2 Telecom raccrocher [phone] ; -
7 hang
hang [hæŋ](preterite, past participle hung)a. [+ lamp, curtains, decorations, painting] accrocher ; [+ wallpaper] posera. [rope, dangling object] pendre (on, from à)b. ( = hover) fog hung over the valley un brouillard planait sur la valléec. [criminal] être pendu3. noun4. compounds► hang about, hang around( = loiter) traîner ; ( = wait) attendre• she hung back from suggesting this elle hésitait à le proposer► hang down intransitive verb pendre• hang in there, Bill, you're going to make it accroche-toi, Bill, tu vas y arriver► hang on• hang on, I didn't say that! attends un peu, ce n'est pas ce que j'ai dit !b. ( = hold out) tenir bonb. ( = depend on) dépendre de► hang outa. [tongue] pendre• let it all hang out! (inf!) défoulez-vous ![+ washing] étendre (dehors)[argument, story] se tenir ; [statements] s'accorder► hang up[+ hat, picture] accrocher (on à, sur)* * *[hæŋ] 1.1) ( of garment) tombant m2) (colloq) ( knack)2.to get the hang of something (colloq)/of doing (colloq) — piger (colloq) quelque chose/comment faire
transitive verb (prét, pp hung)1) ( suspend) (from projection, hook, coat-hanger) accrocher ( from à; by par; on à); (from string, rope) suspendre ( from à); ( drape over) étendre, mettre ( over sur); ( peg up) étendre [washing] (on sur)2) (also hang down) ( let dangle) suspendre [rope, line etc] ( out of par); laisser pendre [arm, leg]3) ( decorate with)to be hung with — être orné de [flags, tapestries]; être décoré de [garlands]
4) ( interior decorating) poser [wallpaper]5) Construction, Technology poser [door, gate]6) (prét, pp hanged) pendre [criminal, victim]3.intransitive verb (prét, pp hung)1) ( be suspended) ( on hook) être accroché; ( from height) être suspendu; ( on washing line) être étendu; [arm, leg] pendre2) ( drape) [curtain, garment] tomber3) ( float) [fog, cloud, smoke, smell] flotter4.reflexive verb (prét, pp hanged)Phrasal Verbs:- hang on- hang out- hang up••hang the expense! — (colloq) au diable la dépense!
hanged if I know! — (colloq) je n'en sais fichtre rien! (colloq)
to let it all hang out — (colloq) être relax (colloq); sheep
-
8 награда
ж.récompense f; prix m ( в школе); décoration f (почетный знак, орден, медаль и т.п.)высокая награда — haute (придых.) distinctionполучить в награду — être décoré de qch -
9 награда
ж.récompense f; prix m ( в школе); décoration f (почётный знак, орден, медаль и т.п.)высо́кая награ́да — haute (придых.) distinction
получи́ть в награ́ду — être décoré de qch
удосто́енный награ́ды — décoré
* * *n1) gener. distinction, mention honorable, nomination, prime, récompense honorifique, prix, récompense2) liter. crachat -
10 decorate
A vtr1 ( adorn) décorer [room, street, Christmas tree, cake] (with de, avec) ;2 ( paint and paper) gen refaire ; ( paint only) peindre ; ( paper only) tapisser ; the whole house needs to be decorated il faudra refaire toute la décoration de la maison ; decorating the kitchen will be our next task ( with paint) refaire les peintures dans la cuisine sera notre prochaine tâche ; ( with paper) tapisser la cuisine sera notre prochaine tâche ;3 Mil décorer (for pour) ; the soldier was decorated for bravery le soldat a été décoré pour son acte de bravoure ; they were decorated for their services to industry ils ont été décorés pour services rendus à l'industrie ; to be decorated with être décoré de, recevoir [medal]. -
11 décorer
vt (de)1) украшать, декорировать2) награждать орденом, знаком отличияil va être décoré — он должен получить орден Почётного Легиона3) перен. прикрывать• -
12 орден
I м.( знак отличия) ordre m; décoration fкавалер ордена — chevalier m d'un ordreнаградить орденом — décorer vtII м.( организация) ист. ordre mIII м. архит. -
13 он должен получить орден Почётного Легиона
prongener. il va être décoréDictionnaire russe-français universel > он должен получить орден Почётного Легиона
-
14 орден
I м.( знак отличия) ordre m; décoration fкавале́р о́рдена — chevalier m d'un ordre
награди́ть о́рденом — décorer vt
II м.получи́ть о́рден — être décoré
( организация) ист. ordre mIII м. архит.Мальти́йский о́рден — ordre de Malte
ordre mдори́ческий о́рден — ordre dorique, le dorique
* * *ngener. récompense honorifique, décoration, ordre, ordre (организация) -
15 fregiare
fregiare v. (frégio/frègio, frégi/frègi) I. tr. 1. ( decorare) orner, décorer: fregiare una parete décorer un mur. 2. ( fig) ( dare una decorazione) décorer: fregiare qcu. di una medaglia décorer qqn d'une médaille. II. prnl. fregiarsi 1. ( essere fregiato) être décoré. 2. ( fig) ( vantarsi) se décorer, se vanter. 3. ( fig) ( portare) porter tr.: fregiarsi di un titolo porter un titre. -
16 décorer
-
17 chevalerie
f. (de chevalier) 1. рицарство, военна институция с религиозен характер, принадлежаща на феодалната аристокрация; les règles de la chevalerie (la bravoure, la courtoisie, la loyauté, la protection des faibles) моралният кодекс на рицарството (храброст, куртоазия, лоялност, защита на слабите); romans de chevalerie рицарски романи; 2. рицарство, съвкупността от рицари; l'élite, la fleur de la chevalerie елитът, цветът на рицарството; 3. военен и религиозен орден за воюване с неверниците; ordre de chevalerie рицарски орден; 4. почетно отличие; être décoré de plusieurs ordres de chevalerie удостоен съм с множество рицарски ордени. -
18 distinction
1 ( differentiation) distinction f ; a fine distinction une distinction subtile ; to make ou draw a distinction between A and B faire une distinction entre A et B ; the distinction of A from B la distinction de A et de B ; class distinction distinction f de niveau social ;2 ( difference) différence f (between entre) ; to blur the distinction between estomper la différence entre ;3 ( pre-eminence) mérite m ; with distinction avec mérite ; of distinction réputé ; to win distinction se distinguer ; to have the distinction of doing ( have the honour) avoir le mérite de faire ; ( to be the only one) avoir la particularité de faire ;5 ( specific honour) distinction f ; to win a distinction for bravery être décoré pour acte d'héroïsme ; -
19 decorate
decorate ['dekəreɪt](c) (give medal to) décorer, médailler;∎ to be decorated for bravery être décoré pour son courage(paint) peindre; (wallpaper) tapisser -
20 festive
festive ['festɪv](atmosphere) de fête;∎ their golden wedding celebration was a very festive occasion ils ont fait une grande fête pour célébrer leurs noces d'or;∎ there was a really festive atmosphere l'atmosphère était vraiment à la fête;∎ the festive season la période des fêtes;∎ to be in festive mood (person) se sentir d'une humeur de fête;∎ the village is in festive mood une ambiance de fête règne dans le village;∎ to look festive (place) être décoré comme pour une fête
- 1
- 2
См. также в других словарях:
décoré — ● décoré, décorée nom Personne qui a reçu, qui porte une décoration. ⇒DÉCORÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de décorer. II. Adjectif A. [P. réf. à décor A et décoration A] 1. [Avec une idée d intention marquée, de recherche] a) [En… … Encyclopédie Universelle
être historié — ● être historié verbe passif En parlant d un objet, d une tapisserie, d un manuscrit médiéval, être décoré d « histoires », de scènes narratives, de vignettes. ● être historié (expressions) verbe passif Chapiteau historié, chapiteau sur lequel le … Encyclopédie Universelle
être peint — ● être peint verbe passif Être revêtu d une couche de peinture : Murs peints. Être décoré de dessins, de couleurs : Papier peint. Être exécuté en peinture : L œuvre peinte du Titien. ● être peint (homonymes) verbe passif pain nom masculin pin nom … Encyclopédie Universelle
être brodé — ● être brodé verbe passif Être décoré de motifs faits à l aiguille … Encyclopédie Universelle
être clouté — ● être clouté verbe passif Être garni de clous : Chaussures cloutées. ● être clouté (difficultés) verbe passif Sens Ne pas confondre ces deux mots. 1. Cloué = fixé avec des clous. Planches solidement clouées. 2. Clouté = garni de clous, décoré… … Encyclopédie Universelle
Napoléon Ier décore à Tilsitt le grenadier Lazareff de la croix de la Légion d'Honneur — est un tableau peint par Jean Baptiste Debret en 1807 est représentant l empereur décorant un soldat de la garde impériale russe à Tilsit le 9 juillet 1807. Grand toile de 4,92 m de long pour 3,51 m de haut, elle se trouve actuellement… … Wikipédia en Français
décorer — [ dekɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; « honorer » v. 1350; lat. decorare, de decus, oris « ornement » 1 ♦ (Sujet personne) Pourvoir d accessoires destinés à embellir, à rendre plus agréable. ⇒ agrémenter, embellir, enjoliver, orner, 1.… … Encyclopédie Universelle
Collège royal de La Flèche — Prytanée national militaire 47° 42′ 01″ N 0° 04′ 31″ W / 47.700290, 0.075257 … Wikipédia en Français
Conon Molody — Konon Molody Konon Trofimovitch Molody Surnom alias Gordon Arnold Lonsdale, alias le nom de code Ben , alais US Navy Commander Alec Johnson Naissance 17 janvier … Wikipédia en Français
Corniche brutionne — Prytanée national militaire 47° 42′ 01″ N 0° 04′ 31″ W / 47.700290, 0.075257 … Wikipédia en Français
Fête de Trime — Prytanée national militaire 47° 42′ 01″ N 0° 04′ 31″ W / 47.700290, 0.075257 … Wikipédia en Français